EDUCACIÓN BILINGÜE PARA PRESERVAR NUESTRA CULTURA

EDUCACIÓN BILINGÜE PARA PRESERVAR NUESTRA CULTURA

Solo 264 maestros dieron examen

El Registro Nacional de Docentes Bilingües apenas tiene algunos años, pero ya se prevén más incentivos.

(Roberth Orihuela Quequezana)

Durante una semana, la Coordinadora Regional de la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural De Arequipa (DIGEIBIRA), Noemí Ticona Valdivia, junto a sus colaboradores, estuvo evaluando a 264 docentes en el dominio de un segundo idioma nativo (en este caso el Quechua) de toda la región Arequipa.

DEFICIT DE MAESTROS

Aunque su trabajo pase desapercibido para la mayoría de los ciudadanos, el DIGEIBIRA viene realizando estas evaluaciones desde hace algunos años, con el fin de tener un registro más detallado y exacto de los maestros que pueden ayudar a preservar y revalorar la cultura de los pueblos originarios de nuestra región.

Sin embargo, y aunque va aumentando el número de postulantes, el déficit sigue siendo tremendo, y esto debido a que muchos de los que postulan apenas tienen un nivel básico del idioma Quechua —lengua que se habla mayoritariamente en las zonas altas de la región Arequipa—. Esto debido a que las instituciones formadoras de docentes no ponen énfasis en el aprendizaje y enseñanza de idiomas nativos.

Solo 264 docentes fueron evaluados en Arequipa, distribuidos de la siguiente manera: La Joya, 21; Caylloma, 68; Conseduyos, 09; Ugel Sur, 118; La Unión, 35; y Castilla, 13. Y teniendo en cuenta los resultados que serán entregados en las próximas semanas, y la experiencia pasada, no serían suficientes para cubrir la demanda de colegios que son de categoría Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en la región.

EDUCACIÓN BILINGÜE

113 son las instituciones EIB de la región Arequipa. En estas instituciones se enseña tanto en Español como en el idioma originario, Quechua en el caso de Arequipa. Pero se pone más énfasis en el Quechua, y también en toda la cultura que envuelve esta denominación. Desde la vestimenta hasta las costumbres singulares de cada comunidad.

Distribuidas en La Unión (56), Castilla (05), Caylloma (40) y Condesuyos (07), estas instituciones no cuentan con maestros con el conocimiento avanzado del idioma. Pero eso no es lo único que se pide, sino también una capacitación constante en lo que concierte las costumbres y formas de vida de las comunidades. Es decir, que se necita maestros identificados con la cultura y con la revaloración de la misma.

Por otra parte, existen otros colegios de categoría Educación Intercultural de Revitalización Lingüística (EIRL), en la que se enseña el currículo en español pero se vuelve a poner énfasis en que los estudiantes aprendan su lengua originaria: el Quechua en el caso de Arequipa. De estas existen 131 instituciones educativas, ubicadas en La Unió (47), Castilla (13), Caylloma (14), Condesuyos (08), Ugel Sur (08) y la Joya (50).

MÁS INSENTIVOS

Como explica Noemí Ticona, en algunos colegios también se está haciendo necesaria la presencia de docentes que sepan el idioma Aymara, ya que muchos migrantes que llegan a la región tienen como idioma originario el ya mencionado. Sin embargo el que sigue predominando es el Quechua.

Algunos beneficios, apartes de los económicos, que reciben los maestros bilingües, es que tienen preferencia en el concurso de nombramientos, para plazas donde se requieren a este tipo de docentes. También pueden lograr contratos para enseñar en las instituciones educativas de tipo EIB y EIRL.

Por otra parte, señaló que se está haciendo esfuerzos para que los docentes bilingües sean más valorados y reciban por lo tanto mejores incentivos económicos y de capacitación. “Se les da un bono de 150 soles por conocer y enseñar en el idioma originario, pero sabemos que esto no es suficiente, por lo que también pedimos al Ministerio de Educación, mejore la condición de estos”, agregó la Coordinadora Regional del DIGEIBIRA.

DATO

El próximo 15 de junio realizarán una conferencia de prensa en la Biblioteca Regional Mario Vargas Llosa, para dar a conocer actividades de revaloración del trabajo del campesino, en conmemoración por su día, el 24 de junio.

Comentarios

comentarios

Advertisements